Prevod od "ovom gradu" do Italijanski


Kako koristiti "ovom gradu" u rečenicama:

Pa, ne smeta mi da te razmazim na tvoje prvo jutro, ali mislim da si ti jedina osoba u ovom gradu koja doruèkuje u 10:30.
Mi piace viziarti... ma sei l'unica persona in città che fa colazione alle 10.30.
Jesu li svi u ovom gradu roboti?
Siete tutti dei robo-in questa città?
Ima li veæ koja èarobnica u ovom gradu?
Mi dica, questa città ha già una strega?
Izgleda da ljudi u ovom gradu baš ne vole èarobnice.
La gente di questa città non sembra apprezzare molto le streghe.
Znate li koliko je teško pronaæi pristojnog muškarca u ovom gradu?
E' difficile trovare un uomo perbene.
Znam koliko je teško naæi pristojan stan u ovom gradu.
Qui è difficile trovare un appartamento.
Nikada neæeš imati posla u ovom gradu.
Non troverai mai lavoro in questa città.
U ovom gradu se mora iskazati moæ novca, Bile.
Ci sono montagne di soldi da fare in questa città.
I, usput znaš da te èeka posao u ovom gradu, zar ne?
E, comunque, sai che c'e' del lavoro in citta', vero?
Što se dovraga dogaða u ovom gradu?
Cosa diavolo sta succedendo in questa citta'?
Da je Samhain osloboðen u ovom gradu...
Se Samhain fosse andato in giro per la citta'...
I ako te ikad više vidim u ovom gradu razbiæu ti jagodiènu kost malim èekiæem a onda æu da te ubijem.
E se ti rivedo di nuovo in questa città, ti spacco lo zigomo con un martelletto e poi ti ammazzo.
U ovom gradu nije ostalo previše momaka kao što si ti.
Non ci sono molti giovani uomini come te in questa citta'.
Neæeš naæi nijednog muškarca u ovom gradu.
Non riuscirà mai ad trovare un uomo in questa città. Lo sanno tutti.
Ali teško da æete u ovom gradu naæi ikoga ko veruje u tu prièu.
Ma sara' difficile trovare qualcuno che ci creda, in questa citta'.
Niko me ne poštuje u ovom gradu.
Non ho alcun rispetto in questa citta'.
U ovom gradu se kriminal dešava svakog dana.
Ogni giorno c'è un nuovo crimine.
Složio sam se da saniram tvoj temperament sa školom u ovom gradu, ali nema prijatelja!
Ho accettato che frequentassi quella che spacciano per una scuola, ma niente amici!
Ima li šta da se radi u ovom gradu?
C'e' qualcosa da fare in citta'?
Nisam mogla da ostanem u ovom gradu sa njom i sa njim.
Non potevo rimanere nella stessa città con lei, e con lui.
Zaboravljaš da sam i ja iskljuèio ljudskost u ovom gradu.
Dimentichi che anch'io ho spento l'interruttore in questa citta'.
Izvinite, gde mogu da napunim telefon u ovom gradu?
Scusate. Dov'e' che una ragazza puo' caricare la propria batteria in questo paesino?
Mislim da sam zaslužio takvo poštovanje u ovom gradu.
Penso di... essermi guadagnato abbastanza rispetto in questa citta', no?
Vi se mislim da sam bio pomaže ljudi u ovom gradu.
Una volta credevi che aiutassi le persone della citta'.
Slušaj, nije me briga što ostali u ovom gradu misle o meni.
Ascolta... Non mi interessa cosa pensano di me le altre persone di questa citta'.
U ovom gradu, strelica je isto kao metak ako želite policajci koji su uključeni.
In questa citta', una freccia e' come un proiettile se vuoi attirare la polizia.
Gospodin Lance samo mi je rekao da nije svaki Smrt u ovom gradu je moja krivica.
Il signor Lance mi ha detto che non posso accusarmi di tutte le morti di questa citta'.
Uz dužno poštovanje, mi rešavamo pitanje registracije glasaèa u ovom gradu, preko dve godine.
Con tutto il rispetto... sono più di 2 anni ormai che ci occupiamo della registrazione degli elettori in questa città...
Policija Los Anðelesa ponosno objavljuje... da Mosi Kasiæ više nije pretnja ovom gradu.
Il Dipartimento di Polizia di Los Angeles e' orgoglioso di annunciare che... Mossi Kasic non e' piu' una minaccia per questa citta'.
I ti si jedina osobba u ovom gradu koja ga moze zaustaviti.
E sei l'unica persona in questa citta' che possa fermarlo.
Ima više od polovice milijuna ljudi u ovom gradu.
Ci sono oltre mezzo milione di persone in questa città.
Ljudi u ovom gradu i dalje trebaju pomoæ.
Qui le persone hanno ancora bisogno di aiuto.
Nešto se dešava u ovom gradu, i svi se pretvaraju kao da se ništa ne dešava ali, dešava se i ja mislim da bi trebalo da uradimo nešto povodom toga.
Sta accadendo qualcosa in citta', fanno tutti finta che non sia cosi', invece e' cosi'. E credo dovremmo fare qualcosa a riguardo.
Edi, obojica, i ti i Munja brinete o ovom gradu.
Eddie, sia a te che a Flash importa proteggere questa citta'.
Bilo je to nešto najtužnije što se desilo u ovom gradu.
È stata... Che io ricordi, è stata la cosa più triste che sia successa in città.
U ovom gradu ima majki koje ne bi volele da im ja nadgledam æerke.
Non ci sono stato per un po' ma dovrei avere dell'acqua di cocco - nel frigo. - Nulla, grazie.
Znam HIVE želi ovom gradu da umre, ali æe nakon volonter dogaðaja, samo izgleda malo pretjerivanje.
So che l'HIVE vuole la morte della città, ma assalire un evento di volontariato mi pare... un po' eccessivo.
Ti si šerif u ovom gradu?
Sei tu lo sceriffo in città?
Nema nikoga u ovom gradu koji može da nas zaustavi.
Non c'e' nessuno in questa citta'... Che possa fermarci, ora.
U ovom gradu, jedino je ona lepa kao ja...
Di stupende non ce n'è. È la moglie adatta a me.
Tada ona dva čoveka rekoše Lotu: Ako imaš ovde još koga svog, ili zeta ili sina ili kćer, ili koga god svog u ovom gradu, gledaj nek idu odavde;
Quegli uomini dissero allora a Lot: «Chi hai ancora qui? Il genero, i tuoi figli, le tue figlie e quanti hai in città, falli uscire da questo luogo
A on mu reče: Evo, u ovom gradu ima čovek Božji, kog veoma poštuju; šta god kaže sve se zbiva; hajdemo k njemu, može biti da će nas uputiti kuda bismo išli.
Gli rispose: «Ecco in questa città c'è un uomo di Dio, tenuto in molta considerazione: quanto egli dice, di certo si avvera. Ebbene, andiamoci! Forse ci indicherà la via che dobbiamo battere
Tada gradjani rekoše Jelisiju: Gle, dobro je živeti u ovom gradu, kao što gospodar naš vidi; ali je voda zla i zemlja nerodna.
Gli abitanti della città dissero a Eliseo: «Ecco è bello soggiornare in questa città, come tu stesso puoi constatare, signore, ma l'acqua è cattiva e la terra è sterile
Jer, ovako veli Gospod za cara koji sedi na prestolu Davidovom i za sav narod koji stoji u ovom gradu, za braću vašu što ne otidoše s vama u ropstvo.
Ebbene, queste le parole del Signore al re che siede sul trono di Davide e a tutto il popolo che abita in questa città, ai vostri fratelli che non sono partiti con voi nella deportazione
Zaista se sabraše u ovom gradu na svetog Sina Tvog Isusa, kog si pomazao, Irod i pontijski Pilat s neznabošcima i s narodom Izrailjevim,
davvero in questa città si radunarono insieme contro il tuo santo servo Gesù, che hai unto come Cristo, Erode e Ponzio Pilato con le genti e i popoli d'Israele
Jer sam ja s tobom, i niko se neće usuditi da ti šta učini; jer ja imam veliki narod u ovom gradu.
perché io sono con te e nessuno cercherà di farti del male, perché io ho un popolo numeroso in questa città
Ja sam čovek Jevrejin, koji sam rodjen u Tarsu kilikijskom, i odgajen u ovom gradu kod nogu Gamaliilovih, naučen upravo otačkom zakonu, i bejah revnitelj Božji kao što ste vi svi danas.
Ed egli continuò: «Io sono un Giudeo, nato a Tarso di Cilicia, ma cresciuto in questa città, formato alla scuola di Gamaliele nelle più rigide norme della legge paterna, pieno di zelo per Dio, come oggi siete tutti voi
2.0132739543915s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?